Thứ Ba, 16 tháng 4, 2013

Hoa Kỳ giận dữ Việt Nam ngăn cản cuộc họp mặt với các nhà bất đồng chính kiến

Bản dịch của Le Anh Hung (Defend the Defenders)
Quyền Phó Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Patrick Ventrell  trả lời phỏng vấn báo chí.

Washington DC, ngày 15/4/2013.

Việt Nam: Đối thoại nhân quyền/Các nhà hoạt động bị ngăn cản họp mặt

HỎI: Tuần trước ông đã tuyên bố về cuộc Đối thoại Nhân quyền Mỹ – Việt diễn ra vào ngày thứ Sáu tại Hà Nội. Rõ ràng, hai người được mời tới cuộc gặp hôm đó làPhạm Hồng Sơn  Nguyễn Văn Đài đã bị ngăn cản. Ông có biết điều này không, và ông đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam chưa?
VENTRELL: Chúng tôi biết và chúng tôi cũng đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam. Xin thông báo với quý vị một ít thông tin về việc đó, như quý vị đã đề cập, Hoa Kỳ và Việt Nam đã có cuộc đối thoại nhân quyền thẳng thắn và xây dựng vào ngày 12/4. Cuộc đối thoại bao hàm một loạt chủ đề, bao gồm tự do tôn giáo, pháp quyền, tù nhân lương tâm, quyền lợi của người lao động, và tự do ngôn luận.
Phó Trợ lý Ngoại trưởng Dan Baer đã gặp Cha Nguyễn Văn Lý trong tù, song chúng tôi phiền lòng trước việc nhà cầm quyền Việt Nam đã ngăn cản các nhà hoạt động Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Phó trợ lý Dan Baer như kế hoạch đã định. Vì thế, điều này thực sự cho thấy Việt Nam cần tiếp tục tiến bộ để đáp ứng các nghĩa vụ và cam kết quốc tế về nhân quyền của mình.

HỎI: (Nghe không rõ) tiếp theo về phía Hoa Kỳ, chẳng hạn?

VENTRELL: Tôi tin là Đại sứ quán của chúng tôi đã tiếp xúc với những nhà hoạt động này, song cuộc họp mặt đặc biệt này lại bị ngăn cản. Tuy nhiên, tôi sẽ phải kiểm tra xem liệu họ có phải là những người thường trao đổi với Đại sứ quán của chúng tôi hay không.

***

Hoa Kỳ giận dữ Việt Nam ngăn cản cuộc họp mặt với các nhà bất đồng chính kiến

AFP – Ngày 16/4/2013
WASHINGTON – Hôm thứ hai, Hoa Kỳ đã bày tỏ quan ngại trước việc chính quyền Việt Nam ngăn cản hai nhà hoạt động gặp gỡ một quan chức của họ đang ở Hà Nội để đối thoại về nhân quyền.
Các quan chức Hoa Kỳ cho hay, họ đã mời nhà hoạt động dân chủ Phạm Hồng Sơnvà luật sư nhân quyền Nguyễn Văn Đài, cả hai đều từng bị ngồi tù, tham gia cuộc đối thoại vào ngày thứ Sáu với Dan Baer, quan chức Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.
“Chúng tôi quan ngại trước việc chính quyền Việt Nam ngăn cản các nhà hoạt độngNguyễn Văn Đài  Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Dan Baer, Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ”, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Patrick Ventrell  phát biểu với các nhà báo.
Tuy nhiên, Ventrell nói rằng Baer vẫn có thể gặp linh mục Nguyễn Văn Lý, một trong những nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng nhất Việt Nam, tại nhà tù.
Baer, người đảm trách vấn đề nhân quyền, đã tiến hành đối thoại với các quan chức Việt Nam ở Hà Nội hôm thứ Sáu vừa qua như một phần trong cuộc đối thoại thường niên giữa hai quốc gia về vấn đề nhân quyền.
Ventrell cho biết là hai nước đã có cuộc đối thoại “thẳng thắn và xây dựng” về nhiều chủ đề, trong đó có vấn đề tự do tôn giáo, tự do ngôn luận và các tù nhân, mặc dù các quan chức Hoa Kỳ không thông báo kết quả cụ thể nào.
Mối quan hệ giữa hai quốc gia cựu thù trong chiến tranh này đã ấm lên nhanh chóng kể từ khi họ bình thường hoá quan hệ ngoại giao năm 1995, song phía Hoa Kỳ nói rằng Việt Nam phải cải thiện cách đối xử với các công dân của mình nếu muốn hợp tác chặt chẽ hơn với Hoa Kỳ.
Những người chỉ trích trong Quốc hội Mỹ và các tổ chức nhân quyền cho rằng những lời kêu gọi thường xuyên của Hoa Kỳ về vấn đề nhân quyền vẫn chưa tạo ra sự thay đổi nào ở Việt Nam.
Nguồn: ABS-CBNnews.com

Xem thêm bản tiếng Anh:

US upset Vietnam dissidents blocked from meeting

Posted at 04/16/2013 7:24 AM | Updated as of 04/16/2013 7:24 AM


WASHINGTON - The United States voiced concern on Monday after Vietnamese authorities prevented two activists from meeting a US official who was visiting Hanoi for talks on human rights.
US officials said that they had invited pro-democracy campaigner Pham Hong Son and human rights lawyer Nguyen Van Dai, who both spent time previously in prison, to take part in talks Friday with State Department official Dan Baer.
"We are troubled that Vietnamese authorities reportedly prevented activists Nguyen Van Dai and Pham Hong Son from meeting with Deputy Assistant Secretary Baer as planned," State Department spokesman Patrick Ventrell told reporters.
Ventrell said, however, that Baer was able to meet in prison with one of Vietnam's most prominent dissidents, the outspoken Catholic priest Nguyen Van Ly.
Baer, who focuses on human rights, held talks with Vietnamese officials in Hanoi on Friday as part of an annual dialogue between the two countries on the communist nation's human rights.
Ventrell said that the two countries had "candid and constructive" talks on issues including freedom of religion, freedom of expression and prisoners, although US officials did not report any concrete outcomes.
Relations between the former war adversaries have warmed rapidly since they normalized diplomatic ties in 1995, but the United States has said that Vietnam must improve its treatment of its citizens if it wants greater cooperation.
Critics in the US Congress and activist groups say that the frequent US calls over human rights have failed to produce change from Vietnam.
© 1994-2013 Agence France-Presse

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Bài đăng phổ biến